Архив рубрики: Книжная полка

Вл. Мощенко: Голоса исчезают — музыка остаётся

«Голоса исчезают — музыка остаётся» — роман Владимира Мощенко о времени, которое ушло, но оставило нам, нашим детям и внукам понятия дружбы, чести, совести. О времени, когда истинное человеческое приходилось закрывать, защищать от трибунного пафоса. И о людях. О людях, которым случалось глушить тоску не только «берёзовым соком»…о людях с кровоточащим нервом, бывало, скрывавшим свои чувства за цинизмом, находивших выход чувств в строке и ноте. Людях, не особо выделявшихся в толпе, но не подвластных… Читать далее »

Нобелевская лекция Светланы Алексиевич

У меня три дома – моя белорусская земля, родина моего отца, где я прожила всю жизнь, Украина, родина моей мамы, где я родилась, и великая русская культура, без которой я себя не представляю. Они мне все дороги. Но трудно в наше время говорить о любви.

Светлана Алексиевич: Чтобы сердце было способно к любви….

В новости о том, что Светлане Алексиевич присудили Нобелевскую столько радостного и позитивного, что было бы правильно устроить по этому поводу какой-то праздник или хоть просто, национальный день современной русскоязычной литературы…ну уж хотя бы какое-то действо, какой никакой флешмоб в книжных магазинах. Может было, но я пропустила? Это правда ведь значительное событие. Правда, прекрасно, что,… Читать далее »

Андрей Платонов, “Чевенгур”

Я вот живу и все думаю: да неужели человек человеку так опасен, что между ними обязательно власть должна стоять? Вот из власти и выходит война… а я хожу и думаю, что война — это нарочно властью выдумано: обыкновенный человек так не может… Андрей Платонов, “Чевенгур” Академический малый драматический театр «Театр Европы» Режиссёр Лев Додин В… Читать далее »

З Днем Незалежності!

У Лины Костенко это первый прозаический роман. Повествование ведётся от лица тридцати пятилетнего программиста, который неспешно и подробно рассуждает и рассказывает обо всём, что происходит в его жизни. Об отношениях и событиях в его семье, в которой, помимо него, жена (мне очень нравится, как это звучит на украинском — дружина), сын и тёща. О семье отца, который живёт с молодой женой и их общим сыном ( интровертным братом героя). Лине Костеко очень удалась интонация героя….по крайней мере, в речи моих знакомых программистов я в самом деле часто слышу что-то похожее. Это им свойственная структура и детализация речи. Повествование подробное и неспешное, много любопытных деталей традиций и быта. И много-много любви к стране, к языку, к людям. Мне, человеку с украинскими корнями и очень тяжело переживающему происходящее, читать это особенно «нежно и больно» (не могу подобрать правильного слова, чтобы было «два в одном»)

Re: на «Последний рейс машиниста Новикова»

Природа — тот же Рим, и кажется, опять
Нам незачем богов напрасно беспокоить, —
Есть внутренности жертв, чтоб о войне гадать,
Рабы, чтобы молчать, и камни, чтобы строить.
Осип Мандельштам

Слышите, сколько горечи в словах Мандельштама? Той горечи, которая от слова «горе». Она в каждой букве и в каждом слове повести….