«Серсо» — новая работа Владимира Агеева в Другом театре

Агеев«Серсо» — старинная игра в обруч, который игроки перекидывают друг другу палочкой. Серсо также и пьеса Виктора Славкина – популярного в середине прошлого века писателя и драматурга. «Серсо», это и спектакль, поставленный Анатолием Васильевым в театре на Таганке. Спектакль, сколько громкий, столько же и малоизвестный, потому как увидеть его довелось очень не многим (не было тогда ютубов).

И вот сообщают о том, что Владимир Агеев редактировал пьесу Виктора Славкина и поставил её в «Другом театре».

 

«Легенда Русского Театра – пьеса В. Славкина «СЕРСО» – снова на Сцене!!!».

Так и видится этот слоган на перетяжке где-нибудь поперек Тверской. А ведь многие молодые люди – и не только молодые – вообще никогда не слышали это название…

Насколько я знаю, в России никто больше не пытался ставить этот текст… просто никому даже в голову не пришло. Кто будет ставить после Васильева? – сумасшедших нет.

И мне бы не пришло, если бы прошлым летом продюсер «Другого театра» Сергей Петрейков не вручил мне пачку ксерокопий страниц из разных журналов 80-х (оказалось, был ещё акт, не вошедший в спектакль, его потом напечатали отдельно) и сказал: «Вы, всё-таки, почитайте, когда будет время».

Первая мысль – он сошёл с ума. Я её даже не скрывал. Но, все-таки, прочел…

Культурный шок – вот, что я испытал. Пьеса была настолько хороша, настолько это был,
не побоюсь, мировой уровень, настолько мысли её оказались современными, свежими, моими…

В общем, мне показалось чудовищной несправедливостью, что эта пьеса не играется, и я решил, что поставлю этот текст.

Только, пожалуйста, не надо сравнивать эту работу со спектаклем Васильева. Она не лучше и не хуже… Она – Другая, сделанная в совсем Другое время, в «Другом театре»…

Владимир Агеев, режиссер спектакля.

Мне как раз не довелось увидеть того спектакля Васильева (а по сути, это ведь про моё поколение, про меня, и мне близких людей) Скажу  больше, я  даже и пьесы этой не читала.  Может, потому и не очень понимаю,  почему успешному и уже подтвердившему своё мастерство, режиссёру было сложно решиться на эту работу…?

И ещё одна цитата, от Людмилы Поляковой, исполнительницы роли Валюши в первом «Серсо»

«…Мы в «Серсо» искали способ выразить поколение, которое выросло в «бесконечном умолчании»: мы никогда ничего не договаривали, про что-то знали, но говорить не могли. Поэтому в искусстве двусмысленности и недоговоренности мы достигли высоты необыкновенной….» .

Интересно, что  Людмила Полякова делает акцент на поколении, «выросшем в бесконечном  умолчании»…., а Агеев  считает пьесу Славкина актуальной для поколения, выросшего в состоянии информационно-смыслового шума и нескончаемой говорильни….надо будет всё же найти и прочитать первоисточник (Виктора Славкина)

Напомню — 28 января, ДК им. Зуева, Другой театр, Премьера
Автор пьесы — Виктор Славкин
Режиссёр — Владимир Агеев
«Серсо» —

В загородный дом приезжает на выходные компания сорокалетних людей, по-разному знакомых и незнакомых друг с другом. Они что-то рассказывают о себе, импровизируют за фортепьяно, танцуют, играют в забытую игру серсо.Надев найденные на чердаке старинные платья, они совершают своеобразное путешествие во времени: читают письма из прошедших эпох, и на белой стене проецируются лица людей, живших в Серебряном веке. Но дом уже назначен к продаже, недолгая идиллия разрушается вместе с надеждой на возможность другой жизни, персонажи покидают дом навсегда…..