Триумф «Детей выдры»

Автор: | 22.03.2012
Владимир Мартынов

Композитор, писатель и философ Владимир Мартынов

 

19 марта 2012, Москва, Концертный зал им. Чайковского

«Мы дети выдры… Мы дети выдры… Мы дети выдры… Мы дети выдры…» — приглушённо чеканили  музыканты…«Мы дети выдры… Мы дети выдры… Мы дети выдры… Мы дети выдры…» — …словно из недр, прозвучал удар по барабану… чайкой вскинулась скрипка… «Мы дети выдры… Мы дети выдры… Мы дети выдры… Мы дети выдры…» — закрутило в воронку душу и,  наступил ……… п о к о й

Что это было? Точно не  фольклорный праздник и не  песни  «под шаманов». Похоже на нашествие или пришествие  какой-то иной культуры. Иной, не значит чужой.  Мощной, природной, одновременно  из выси и из под земли.  Ощущение  «иного» усиливали странное звучание глоток (слышать подобное прежде не доводилось и потому не знаю, как назвать по другому) и звучание чуждых академизму, но не человеческой природе инструментов. И ещё помню, что происходящее на сцене казалось чуждым стенам этого зала.

И они, стены,  казалось, недоумевали и сопротивлялись – «Что делается? Что делают? Как смеют?»… недоумевали и наверное, призывали на помощь «академических духов». Но «строгие» академики из давно почивших, скорее всего, сиё «безобразие» благословили, иначе, как мог бы столь чужеродный звук не просто раздвинуть пространство, но и проникнуть в живые человеческие тела. И похоже это было на ритуал очищения.

Итак, никаких шаманских плясок с бубном или обморочных экстазов  и никакой психоделики, как и нарочитой математической сдержанности. Просто звуки и какая-то новая гармония обволакивали душу и тело и было очень хорошо и спокойно. Была природа с каким-то своим повествованием и музыканты, в качестве её проводников-трансляторов.

Очень возможно, что в природе, там, где чисты и прозрачны и воды, и воздух, и небеса,  ритмы эти и звуки свободны и слышны всем, готовым их слышать. А в городской  агрессивной среде без трансляторов, увы, нельзя, невозможно —  рождённым в асфальто-бетоне  не всегда легко удаётся принять гармонию  музыки, свободной от штампов и условностей.  Не приспособлен городской эфир для диалогов Природы с человеком. Но «имеющий уши, да услышит».

*Это сейчас слова потоком, одно за другим. Тогда же, в КЗЧ, все эти слова и запятые были даже не в мыслях, а в образах и было просто очень хорошо.

Когда всё закончилось (как-то очень неожиданно закончилось), зал молчал, кажется, не понимая, как быть дальше. Сидевшая близко к сцене я, очнувшись, успела поймать момент, когда музыканты словно возвращались в себя. Никто из них словно и не ждал оценок зала, но как только зал обрушил на них аплодисменты, лица «трансляторов» расцвели в торжествующих улыбках. И они имели полное право торжествовать. Это был их триумф, это было их время….

* Когда умирают кони — дышат,
Когда умирают травы — сохнут,
Когда умирают солнца — они гаснут,
Когда умирают люди — поют песни….В. Хлебников

…а когда очищаются души, люди вспоминают, что они – Дети выдры…?

Прекрасная Этно-полифоническая сага звучала в исполнении ансамбля «ХУУН-ХУУР-ТУ» (Тува), Академического хора «Млада», руководитель Ольга Выгузова (Пермь), Ансамбля солистов «Академия стариной музыки» Московской филармонии и ансамбля «Opus Posth.», дирижёр и солистка Татьяна Гринденко (Москва), Михаил Степанич (вокал). За роялем был автор — композитор, писатель и философ Владимир Мартынов.

Художественный руководитель проекта — Татьяна Гринденко

Продюсеры: Александр Чепарухин, Владимир Оборонко
ps: недавно узнала, что  направление, в котором пишет Владимир Мартынов, музыкальные теоретики определяют как «минимализм».  Минимализм, так минимализм… пусть так оно и будет. Для меня лично определения не всегда раскрывают смысл, но иногда помогают в поисках. Так и в этом случае — обратившись к поиску с запросом на композиторов-минималистов, скачав и прослушав их записи, обнаружила для себя целый пласт прекрасной, ранее  почти не знакомой мне музыки. По мере возможности  буду что-то выкладывать. И уж конечно, постараюсь не пропустить «живых» встреч.